Pages

Sunday, October 18, 2015

နာမည္ေက်ာ္ J -pop ဂ်ပန္အမ်ဳိးသမီးအဆိုေတာ္အဖဲြ႕ YANA KIKU ႏွင့္ ေပၚျပဴလာ ဂ်ာနယ္တုိ႔ေတြ႕ဆံုျခင္း

ဂ်ပန္ႏုိင္ငံနဲ႔ အာရွတစ္ခြင္အျပင္ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏုိင္ငံျဖစ္တဲ့ မေလးရွားႏုိင္ငံတို႔မွာပါ No Enban ဆိုတဲ့ Album ကို ျဖန္႔ခ်ိ ထားႏုိင္ ခဲ့ၿပီးေနာက္ ပရိသတ္ရဲ႕အားေပးခ်စ္ခင္မႈကို တစ္ဟုန္ထုိးရရွိလာေနတဲ့ Yana ဆိုတဲ့ ဂ်ပန္အမ်ဳိးသမီးအဆိုေတာ္နဲ႔ Kiku လို႔အမည္ရတဲ့ ဂ်ပန္အမ်ဳိးသမီးအဆိုေတာ္အဖဲြ႕ YANA KIKU  တုိ႔ဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ေအာက္တိုဘာ ၄ ရက္ ေန႔က ျမန္မာႏုိင္ငံက Entertainment တစ္ ခုျဖစ္တဲ့ Living Sound Entertainment ရဲ႕ CEO ျဖစ္သူ ကိုေဂ်ာ္မရမ္ စီစဥ္တဲ့ 
ျမန္မာႏုိင္ငံေရေဘး သင့္ေဒသျပန္လည္ ထူ ေထာ င္ေရးရန္ပံုေငြ ေဖ်ာ္ေျဖပြဲ Yangon Runway Girls Collection ေဖ်ာ္ေျဖပြဲႀကီးမွာ သူတို႔ေတြရဲ႕ ေအာင္ ျမင္ေက်ာ္ ၾကားလူႀကိဳက္မ်ားေနတဲ့ Fujiyama (Disco), Game Controller, Yanakiku Hajimar-imasu သီခ်င္းတို႔ကိုပါ ထည့္သြင္းသီဆိုခဲ့ၾကပါတယ္။ ေအာက္ တိုဘာ ၃ ရက္ေန႔မွာ ရန္ကုန္ကိုေရာက္ရွိလာခဲ့ၾကတဲ့ YANA KIKU တို႔ဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ အထင္ကရျဖစ္တဲ့ ေရႊ တိဂံုေစတီေတာ္ျမတ္ ကို လည္း ေအာက္တိုဘာ ၅ ရက္ ေန႔မနက္ပိုင္းက သြားေရာက္ဖူးေျမာ္ခဲ့ၾကၿပီးေနာက္ ေအာက္တိုဘာ ၆ ရက္ေန႔မွာေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံကေန ဂ်ပန္ႏုိင္ငံကို ျပန္လည္ထြက္ခြာသြားခဲ့ၾကပါတယ္။
ေအာက္တိုဘာ ၅ ရက္ေန႔ မနက္ ၁ဝနာရီက ေပၚျပဴလာ ဂ်ာနယ္တိုက္(၃၅လမ္း-လယ္) တည္ရွိရာ AF Studio မွာ အဆိုေတာ္ YANA KIKU အဖြဲ႕တုိ႔နဲ႔ ဓာတ္ပုံ ႐ိုက္ကူးခြင့္ရခဲ့ပါတယ္။ ဓာတ္ပုံ႐ိုက္ကူးဖို႔အတြက္ Living Sound Entertainment  ရဲ႕ CEO ျဖစ္သူ ကိုေဂ်ာ္မရမ္က ေမတၱာျဖင့္ ကူညီေဆာင္ ရြက္ေပးပါတယ္။ ဓာတ္ ပုံ႐ိုက္ကူးခြင့္ရ ေအာင္ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးၾကတဲ့ ကိုေဂ်ာ္မရမ္နဲ႔ ဓာတ္ပုံ႐ိုက္ကူးခြင့္ေပးတဲ့ အဆိုေတာ္ YANA KIKU တို႔ကို ေပၚျပဴလာဂ်ာနယ္က အထူးေက်းဇူး တင္ရွိပါတယ္။
အဆိုေတာ္ YANA န႔ဲ KIKU တို႔ ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းခြင့္ရခဲ့ရာမွာေတာ့ သူတို႔အဖဲြ႕အေနနဲ႔ ျမန္မာျပည္ကို ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္ လာေ ရာက္ခဲ့တာျဖစ္ေပမယ့္လည္းျမန္မာႏုိင္ငံကို ေနာက္ထပ္တစ္ေခါက္ ျပန္လာခ်င္စိတ္ ျပင္းျပေနၿပီး ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ျပန္ေရာက္ခဲ့ရင္ေတာ့ ရန္ကုန္မွာ Free Show လုပ္ၿပီးေတာ့ ပရိသတ္ကို အားပါးတရ သီဆိုေဖ်ာ္ေျဖေပးခ်င္ပါေသးတယ္လို႔ေျပာခဲ့ပါေသးတယ္။
ေမး- ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ေနရထိုင္ရတာ  ဘယ္လိုေနလဲဗ်။
ေျဖ- (Kuki)  ျမန္မာႏုိင္ငံကို စေရာက္လာကတည္းက သတိထားမိတာေတာ့ ျမန္မာကလူေတြက အၿမဲတမ္းၿပံဳးရႊင္ေနၾက တယ္။ ေလ ဆိပ္စေရာက္ကတည္းက သတိထားမိတာေပါ့ေလ။ ဘယ္ႏုိင္ငံနဲ႔မွမတူဘူး။ ေႏြးေႏြးေထြးေထြးနဲ႔ၿပံဳးတတ္ၾကတယ္။
(Yana)  အင္း အဲဒါေတာ့ဟုတ္ပါတယ္။ အျပင္ကို သိပ္မ်ားမ်ားစားစားမထြက္ျဖစ္ေပမယ့္ ဟိုတယ္ ဝန္ထမ္းေတြကို ၾကည့္တာနဲ႔တင္ ျမန္ မာျပည္သူျပည္ သားေတြရဲ႕ ေႏြးေထြးပ်ဴငွာမႈေတြကို ေတြ႕ႏုိင္ပါတယ္။ ထပ္ေျပာရရင္  (ေအာက္တိုဘာ ၄ ရက္) ညက ေဖ်ာ္ေျဖပြဲမွာ ဆိုရင္ေတြ႕လိုက္ရတဲ့ ပရိသတ္ေတြကအစ အၿပံဳးေတြအျပည့္နဲ႔ ေႏြးေႏြးေထြးေထြးဆက္ဆံၾကတယ္။ အားေပးမႈေတြကို ေတြ႕ရေတာ့ လည္း ေပ်ာ္ရႊင္မႈေတြရ ခဲ့တယ္။ အဲဒီစိတ္ေတြေၾကာင့္ပဲ ျမန္မာျပည္ကို ေနာက္တစ္ ေခါက္ထပ္လာခ်င္ေနမိတယ္။
ေမး- ျမန္မာႏုိင္ငံအေၾကာင္းေတြကို  အရင္တုန္းကတည္းက သိဖူးတာရွိလား။
ေျဖ- (Yana) ျမန္မာႏုိင္ငံအေၾကာင္းေတြ အကုန္လံုးမဟုတ္ေပမယ့္ အေတာ္အသင့္ေလာက္ေတာ့ သိတာေတြ ရွိပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ပိုၿပီးသတိထားမိတာကေတာ့ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံက ႐ုပ္သံဌာနေတြကေနၿပီးခဲ့တဲ့ ရက္ပိုင္းေတြက ျမန္မာႏုိင္ငံ ေရလႊမ္းမိုးမႈ ခံေနရတဲ့သတင္းေတြ ကို ခဏခဏ လႊင့္ၾကတယ္။ အဲဒီမွာ ပိုသတိထားမိသြားတယ္။ အဲဒီ႐ုပ္သံသတင္းေတြကိုၾကည့္ၿပီး ကြၽန္မတို႔လည္း ေရေဘးသင့္ျပည္ သူေ တြနဲ႔အတူ ထပ္တူထပ္မွ်ဝမ္းနည္းေနခဲ့ရပါတယ္။ အခုလိုေဖ်ာ္ေျဖခြင့္ရလိမ့္မယ္ လုိ႔ေတာင္မွ ထင္မထားခဲ့ဘူး။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ကိုေဂ်ာ္ မရမ္ ကေနၿပီးေတာ့ ဒီမွာေဖ်ာ္ေျဖပြဲျပဳလုပ္ဖို႔ ရွိတယ္ ဆိုၿပီးေတာ့ ကမ္းလွမ္းလာခ်ိန္မွာ ေဖ်ာ္ေျဖေပးဖို႔ လက္ခံခဲ့တာျဖစ္ ပါတယ္။ ေဖ်ာ္ေျဖ ခြင့္ရခဲ့တဲ့အတြက္လည္း အင္မတန္ကိုမွ ဝမ္းသာၾကည္ႏူးေနမိပါတယ္။
ေမး- ဒါဆိုရင္ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာေရေဘးေတြျဖစ္သြားလို႔သာ လာေရာက္ေဖ်ာ္ ေျဖျဖစ္တဲ့သေဘာလား။
ေျဖ- (Kiku)  အဲဒီလိုေတာ့လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ အစကတည္းက ျမန္မာကိုသိတယ္။ ေရလႊမ္းမႈသတင္းေတြ ႐ုပ္သံ ေတြမွာၾကည့္ရေတာ့ ပိုလာခ်င္စိတ္ျဖစ္မိသြားတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခြင့္အေရးသင့္ခဲ့ရင္ လာခ်င္ေနခဲ့တာပါ။  ဘယ္လိုနည္းနဲ႔ ကူညီရမလဲေပါ့ေနာ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ကိုေဂ်ာ္မရမ္က ကမ္း လွမ္းလာေတာ့ ဝမ္းသာအားရလက္ခံခဲ့ပါတယ္။
ေမး- ေဖ်ာ္ေျဖပြဲစင္ျမင့္ေပၚမွာ ျမန္မာဘာသာစကားကို ပီပီသသ နဲ႔ကို ေျပာႏုိင္ခဲ့တာ အံ့ၾသစရာပဲေနာ္။ အခ်ိန္တိုအတြင္း ဘယ္လိုသင္ယူခဲ့တာလဲ။
ေျဖ- (Kiku) ျမန္မာႏုိင္ငံကို မလာခင္တစ္ပတ္ေလာက္အလိုကတည္းက ျမန္မာစကားကို ဆရာမေတြနဲ႔အတူသင္ယူတယ္။  ဆရာမေတြ သင္ေပးလိုက္တဲ့ ျမန္မာစကားေတြ အကုန္လံုးကို ရီေကာ္ဒါနဲ႔ အသံဖမ္းထားလိုက္တယ္။ ၿပီးေတာ့  တစ္ပတ္လံုး အဲဒါကိုပဲေျပာၿပီးေလ့ က်င့္ေနခဲ့တယ္။  ျမန္မာစကားကို သင္ယူရတာဟာ အေတာ္ခက္ပါတယ္။ ကမၻာမွာအခက္ဆံုးစကားက ျမန္မာ စကားျဖစ္မယ္ ထင္ ပါတယ္။ (ရယ္လ်က္)
ေမး- ျမန္မာစကားကိုသင္ေနတာဆိုေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ေစ်းကြက္ခ်ဲ႕ထြင္မယ့္ သေဘာရွိလာမွာလား။
ေျဖ- (Yana) ျမန္မာစကားကိုသင္ယူေနတယ္ဆိုတာက ဒီအတုိင္းစိတ္ဝင္စားလို႔ ဆက္လက္သင္ယူေနတာပါ။ သီခ်င္းေခြအ တြက္ ေစ်းကြက္ခ်ဲ႕ထြင္ႏုိင္ေအာင္ဆို တဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္မဟုတ္ေပမယ့္ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ လည္း ကြၽန္မတို႔ရဲ႕ သီခ်င္းေခြေ တြ ကို ျဖန္႔ ခ်ိ ခ်င္ပါတယ္။ျဖစ္ႏုိင္ရင္ အခုေဖ်ာ္ေျဖပြဲမွာ မၾကည့္လိုက္ရတဲ့ ပရိသတ္ေတြအတြက္ေရာ၊ မရင္းႏွီးေသးတဲ့ ပရိသတ္ေတြအတြက္ ကိုေ ရာ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ကြၽန္မတို႔ရဲ႕ေဖ်ာ္ ေျဖပြဲေလးကို Free Show အေနနဲ႔ လုပ္ခ်င္ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာလာၿပီးေတာ့ သီခ်င္းေခြအ တြက္ ေစ်းကြက္ခ်ဲ႕ထြင္တာမ်ဳိးေတြမလုပ္ခင္ေပါ့။ အခုဆုိရင္ ကြၽန္မ တို႔အယ္လ္ဘမ္သစ္ကို မေလးရွားႏုိင္ငံမွာ ျဖန္႔ေဝေပးခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ကြၽန္မတို႔ သီခ်င္းေတြကို iTune ကေနၿပီးေတာ့လည္း Download  ဆြဲၿပီး ဝယ္ယူႏုိင္ပါ တယ္။ ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြကိုလည္း နားေ ထာင္ေပးေစခ်င္ပါတယ္။ iTune က မဝယ္ျဖစ္လည္း Youtube မွာ ရွာေဖြၾကည့္႐ႈလို႔ရပါ တယ္။ ျမန္မာမွာ လည္း ေစ်းကြက္ လာၿပီး ျဖန္႔ ခ်င္ပါတယ္။ အခုမဟုတ္ေသးေပမယ့္ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ လာေရာက္ျဖန္႔ခ်င္ပါတယ္။ အခုလက္ရွိမွာလည္း ကြၽန္မတုိ႔ ႏွစ္ေယာက္ သီ ခ်င္းအသစ္ေတြဆက္သြင္းေနပါတယ္။
ေမး- ဒါနဲ႔ Yana နဲ႕ Kiku တို႔က ဘယ္လိုေတြ႕ဆံုၿပီး အဖဲြ႕ဖြဲ႕ျဖစ္သြားတာလဲ။
ေျဖ-  (Kiku) လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၂ ႏွစ္ေလာက္တုန္းကကြၽန္မတို႔မွာ Group  ရွိခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ ေနာက္ပိုင္းမွာ အဖဲြ႕ကြဲသြားပါတယ္။ အဲဒီမွာ ကြၽန္မနဲ႔ Yana တို႔ကပဲ ဆက္ၿပီးေတာ့ ႏွစ္ေယာက္အတူေလွ်ာက္လွမ္းၿပီး ကမၻာ့ဂီတေလာကကို ထုိးေဖာက္ဖို႔ခရီးဆက္ခဲ့ပါတယ္။  ကြၽန္မ တို႔ရဲ႕ ႐ိုးရာဝတ္စံုျဖစ္တဲ့ ကီမိုႏိုကို ဖက္ရွင္အျဖစ္အသံုးျပဳၿပီးေတာ့ ႏိုင္ငံတကာကို ခ်ျပႏုိင္ဖို႔ႀကိဳးစားခဲ့ၾကပါတယ္။
ေမး- ဂ်ပန္ႏုိင္ငံရဲ႕ J-pop ေလာကအေျခအေနကေကာ ဘယ္လိုရွိလဲ။ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းလား။
ေျဖ- (Kiku) ေျပာရရင္ေတာ့ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွာက အဆိုေတာ္လုပ္ခ်င္သူအတြက္ အဆိုနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ေအဂ်င္စီေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္။ သ႐ုပ္ေဆာင္ဆိုလည္း အဲဒီလိုပဲ။ ေမာ္ဒယ္ဆုိရင္လည္း ေအဂ်င္စီေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္။ အဲဒီေတာ့ ေျပာရရင္ ဂီတေလာကထဲ စဝင္ဝင္ ခ်င္းမွာ အခက္အခဲဆိုတာကေတာ့ သိပ္မရွိဘူး။ ေအဂ်င္စီေတြက အမ်ားႀကီးပါ။ အရည္အခ်င္းရွိရင္ ရွိသေလာက္ ေအာင္ျမင္ၾက တယ္။ အခုဆိုရင္လည္း ကြၽန္မတို႔ႏွစ္ေယာက္ ႀကိဳးစားတယ္။ ႀကိဳးစားတဲ့အတုိင္း ေနရာတစ္ခုကို ပိုင္ဆုိင္ခဲ့တယ္။ Onpu Entertainment မွာ ကြၽန္မတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈဟာ အရာထင္က်န္ခဲ့ပါတယ္။
ေမး- ကိုရီးယား K-pop ေတြလႊမ္းမိုးမႈရွိေနၿပီးေတာ့ ဂ်ပန္ J-pop  ေတြဟာ သိပ္ထိထိေရာက္ေရာက္ အာရွတစ္ခြင္ကို မ ထိုးေဖာက္ႏုိင္ေသးတာ ဘာေၾကာင့္လို႔ ထင္လဲ။
ေျဖ- (Yana) ေျပာရရင္ေတာ့ အဲဒါက ထုတ္လႊင့္ျဖန္႔ခ်ိမႈအားနဲ႔ ဆုိင္ပါတယ္။ အရင္တုန္းကဆိုရင္ ဂ်ပန္ဇာတ္ကားေတြ သီခ်င္းေတြဟာ အာရွအျပင္ ကမၻာ တစ္လႊားကိုပါ ထုိးေဖာက္ေအာင္ျမင္ခဲ့တာ အမ်ားႀကီးရွိပါ တယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုေနာက္ပိုင္း  ဂ်ပန္သီခ်င္းေတြေရာ ဇာတ္ကားေတြပါ ထိုးေဖာက္မႈအားနည္း လာတာဟာ  ထုတ္လႊင့္ျပသခံရမႈအပိုင္းေတြနဲ႔ အမ်ားႀကီးသက္ဆုိင္ေနပါတယ္။ ကိုရီးယားေတြ ကေတာ့ ထုိးေဖာက္မႈဟာ တအားလ်င္ျမန္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းတြဲေတြကအစ ကမၻာမွာ ေအာင္ျမင္ေနတယ္။ K-pop ဆိုတာလည္း ကမၻာမွာ နာမည္ႀကီးလာတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကြၽန္မတို႔ ဂ်ပန္ J-pop ေတြလည္း အရွိန္အဟုန္နဲ႔ ႀကိဳးစားေနၾကပါၿပီ။ ၿပီးေတာ့ J-pop  ေတြရဲ႕ သီခ်င္းကို ဥေရာပႏုိင္ငံေတြမွာ အမ်ားဆံုးေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္။ ဂ်ပန္ကာတြန္းကားေတြမွာပါတဲ့ J-popသီခ်င္းေတြဟာ နာမည္ႀကီး ထင္ရွားပါတယ္။ ဒီဘက္မွာေတာ့ ေစ်းကြက္ခ်ဲ႕ထြင္မႈနည္းေတာ့ သိပ္အကြၽမ္းတဝင္မရွိေသးတာလည္းပါပါလိမ့္မယ္။ ၿပီးေတာ့ ဂ်ပန္ဇာတ္ ကားေတြ၊ ဇာတ္လမ္းေတြကိုယူ႐ိုက္ရင္း နာမည္ေက်ာ္သြားတဲ့ ကိုရီးယားကားေတြလည္း ရွိပါတယ္။ ဥပမာ-ေျပာရရင္ F4 ကားပါ။ အဲဒီ လိုေတြအမ်ားႀကီးရွိခဲ့ပါတယ္။
ေမး- ျမန္မာႏုိင္ငံက ပရိသတ္အတြက္ အမွတ္တရစကားေလးေတြေျပာေပးခဲ့ပါဦးဗ်။
ေျဖ- (Kiku) ျမန္မာျပည္က ပရိသတ္ႀကီးမဂၤလာပါ။ ျမန္မာျပည္မွာ အခုေလာလာဆယ္ K-pop ကေခတ္စားေနေပမယ့္ ေနာက္ပိုင္းမွာ ကြၽန္မတို႔ J-pop ေတြဟာလည္း ျမန္မာျပည္မွာ ေခတ္စားလာမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ကြၽန္မတို႔သီခ်င္းေတြကို နားေထာင္ေပးရင္းနဲ႔ J-pop ကို နည္းနည္း ရင္းႏွီး သြားတယ္ဆိုရင္ပဲ ဝမ္းသာမိမွာပါ။ ျမန္မာျပည္သူျပည္သားေတြဟာ တအားေႏြးေထြးပ်ဴငွာတဲ့ အတြက္ ျမန္ မာျပည္ကို တအားသေဘာက်မိပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေရေဘးဒဏ္ခံစားခဲ့ရတဲ့ ျပည္သူေတြအတြက္ကိုလည္း ထပ္တူထပ္မွ် ဝမ္းနည္းရ တယ္။ ေရေဘးသင့္ျပည္သူေတြလည္း အျမန္ဆံုးျပန္လည္ အဆင္ ေျပၿပီးေတာ့ နဂိုမူလအေျခအေနကို အျမန္ဆံုးေရာက္ရွိပါေစလုိ႔ ဆုေ တာင္းေပး ပါတယ္။ေသာကေတြ အျမန္ဆံုးေပ်ာက္ကင္းၿပီးေတာ့ ေပ်ာ္ရႊင္တဲ့ေန႔ရက္ေတြကို ျပန္လည္ပိုင္ဆုိင္ႏိုင္ၾကပါေစလို႔ ဆုေတာ င္းေပးပါတယ္။
(Yana)- ျမန္မာျပည္ကို ပထမဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္လာရတဲ့အခ်ိန္မွာ စိတ္ေတြတအားလႈပ္ရွားေနခဲ့ရတယ္။ ျမန္မာျပည္က ပရိသတ္က ဘယ္လိုအေနအထားမ်ဳိးလဲဆိုတာကို မသိဘူးေလ။ ဒါေပမယ့္ မေန႔က ေဖ်ာ္ေျဖတဲ့အခါ ေတြ႕ရတဲ့ ပရိသတ္ေတြက ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ရွိတဲ့အတြက္ တအားကို ေပ်ာ္ခဲ့ရတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္လည္း Free Show  ေလးကို လုပ္ခ်င္တဲ့ဆႏၵေတြ ျဖစ္ေပၚခဲ့ရတာပါ။ ၿပီးေတာ့ ေရေဘးသင့္ ျပည္သူေတြအတြက္ကိုလည္း ကူညီႏုိင္ဖုိ႔ ဒီေဖ်ာ္ေျဖပြဲမွာ ကူညီခြင့္ရခဲ့တာကို ၾကည္ႏူးမိပါတယ္။ ေငြေၾကးအ ရဆိုရင္ ဘာမွမဟုတ္ေပမယ့္ ကုိယ္တတ္ကြၽမ္းတဲ့ ဂီတ အႏုပညာနဲ႔ ပါဝင္ခြင့္၊ ကူညီခြင့္ ရတာကိုပဲ ဝမ္းသာမိပါတယ္။ ေရလႊမ္းမိုးမႈမွာ အသက္ဆံုး႐ႈံးခဲ့ရတဲ့ မိသားစုေတြအတြက္ကိုလည္း ဝမ္းနည္းေၾကကြဲရပါတယ္။ အျမန္ဆံုးေဘးဒုကၡ ကင္းေဝးၿပီးေတာ့ မူလအေျခအေနကို အျမန္ ဆံုး ျပန္လည္ေရာက္ရွိပါ ေစလုိ႔ ဆုေတာင္းေပးပါတယ္။
ထက္လူ၊ ဓာတ္ပံု-မင္းမင္းထြန္း
credit: ေပၚျပဴလာဂ်ာနယ္

No comments:

Post a Comment